Showing posts with label sewing school. Show all posts

Sewing Glossary




Quando comecei a usar moldes com instruções em inglês tive dificuldades em entender algumas palavras de inglês técnico de costura. 

Uma coisa é o inglês do dia-a-dia que aprendemos na escola, e depois o inglês técnico da nossa área de estudos superiores (rapidamente percebemos na Universidade que a bibliografia é quase toda em inglês...), e outra coisa é o inglês técnico específico da área da costura.

Aprendi a costurar em português, com todos os termos em português... E quando comecei a seguir instruções em inglês começaram a surgir algumas dúvidas... Edgestitch? Understitch? Topstitch?...

Algumas instruções trazem consigo um glossário de termos de costura (talvez já a pensar nas pessoas internacionais, ou nos autodidatas novatos que não tiveram oportunidade de aprender os termos todos), mas outras não.

Fiquei muito contente quando encontrei este glossário de costura em inglês! Foi elaborado pela equipa do Straight Stitch Society, e apesar de ser inglês-inglês achei muito útil, porque com a explicação consegue perceber-se do que se trata. 

Fica aqui a ligação para quem quiser!  [E depois se quiserem digam ali em baixo se acharam útil ou não, ou se acham que faltam termos.]



When I first started sewing from patterns in english I found it a bit difficult sometimes to understand some sewing terms.

I mean, I have learned english at school for 6 years but it was mainly everyday language. Then when I was at college/university I had to learn a lot of technical english words and terms. Sewing vocabulary was a lot different and a new thing!

I learnt to draft and sew in portuguese. So words like edgestitch, understitch, topstitch were followed by "Say again?..."

Luckly I found a few patterns with a glossary and that made things easier, but there was a whole lot of them without it. 

So I was really happy when I found this Sewing Glossary! It is from the Straight Stitch Society and it is very helpful.

You can find it here!